Both Sides Now – Joni Mitchell
Rows and floes of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way
列をなす天使の髪の浮氷
お空に浮かぶアイスクリームのお城
羽毛の渓谷がいたるところに
雲のことをそんな風に見ていました
お空に浮かぶアイスクリームのお城
羽毛の渓谷がいたるところに
雲のことをそんな風に見ていました
But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
でも今となってはお日様をさえぎるだけ
みんなのところに雨や雪を降らせるもの
私はたくさんことができたのに
雲が邪魔をしたのです
みんなのところに雨や雪を降らせるもの
私はたくさんことができたのに
雲が邪魔をしたのです
I've looked at clouds from both sides now
From up and down
And still somehow
It's cloud's illusions I recall
I really don't know clouds at all
From up and down
And still somehow
It's cloud's illusions I recall
I really don't know clouds at all
雲を両側から見てきました
上側と下側から
でもどういうわけか
思い起こすのは雲の幻影
私は雲のことなんか全然わからないのです
上側と下側から
でもどういうわけか
思い起こすのは雲の幻影
私は雲のことなんか全然わからないのです
Moons and Junes and ferries wheels
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way
月の満ち欠け、巡りくる六月、観覧車
どんなおとぎ話も本当になる気がするほど
めまぐるしく踊っているような感覚
愛をそんな風に見ていました
どんなおとぎ話も本当になる気がするほど
めまぐるしく踊っているような感覚
愛をそんな風に見ていました
But now it's just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away
でも今やありきたりなショー
去るときは笑わせておけばいいのです
気にしていても、それを悟られてはいけません
わざわざ自分をさらけ出すことなんてないのです
去るときは笑わせておけばいいのです
気にしていても、それを悟られてはいけません
わざわざ自分をさらけ出すことなんてないのです
I've looked at love from both sides now
From give and take
And still somehow
It's love's illusions I recall
I really don't know love at all
From give and take
And still somehow
It's love's illusions I recall
I really don't know love at all
愛を両側から見てきました
与える側ともらう側から
でもどういうわけか
思い起こすのは愛の幻影
私は愛のことなんか全然わからないのです
与える側ともらう側から
でもどういうわけか
思い起こすのは愛の幻影
私は愛のことなんか全然わからないのです
Tears and fears and feeling proud,
To say "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way
To say "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way
涙、恐れ、誇りを感じること
「愛しています」とはっきりと言うこと
夢、企み、サーカスの群衆
人生をそんな風に見ていました
「愛しています」とはっきりと言うこと
夢、企み、サーカスの群衆
人生をそんな風に見ていました
But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living every day
They shake their heads, they say I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living every day
でも古い友人が最近おかしいのです
首を振りながら「あなた変わったわね」なんて言うのです
たしかに失うこともあり、得ることもあったわ
毎日を生きてきた中で
首を振りながら「あなた変わったわね」なんて言うのです
たしかに失うこともあり、得ることもあったわ
毎日を生きてきた中で
I've looked at life from both sides now
From win and lose
And still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
From win and lose
And still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
人生を両側から見てきました
勝者の側と敗者の側から
でもどういうわけか
思い起こすのは人生の幻想
私は人生のことなんか全然わからないのです
勝者の側と敗者の側から
でもどういうわけか
思い起こすのは人生の幻想
私は人生のことなんか全然わからないのです
I've looked at life from both sides now
From win and lose
And still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
From win and lose
And still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
人生を両側から見てきました
勝者の側と敗者の側から
でもどういうわけか
思い起こすのは人生の幻想
私は人生のことなんか全然わからないのです
勝者の側と敗者の側から
でもどういうわけか
思い起こすのは人生の幻想
私は人生のことなんか全然わからないのです
私は人生のことなんか全然わからないのです。。。
非常非常喜愛的一首歌
在人生的不同階段
每每有不同的體會
真是奇妙。。。
非常非常喜愛的一首歌
在人生的不同階段
每每有不同的體會
真是奇妙。。。
沒有留言:
張貼留言